PUBLICATIONS > TEXTOS DRAMÁTICOS > Collection "hamARTia " de textes dramatiques XX-XXI (éditions bilingues)

La collection "hamARTia", série « Textes dramatiques » propose des versions bilingues, voire trilingues d'oeuvres des XX et XXIe siècles.  Elles sont accompagnées d'une introduction de contextualisation, d'une présentation du texte, d'une biobibliographie et d'un entretien avec l'auteur.

La colección "hamARTia", serie "Textes dramatiques" propone versiones bilingües y trilingües de obras teatrales de los siglos XX y XXI. Vienen acompañadas de una introducción de contextualización,  una presentación del texto, y de una biobibliografía y una entrevista del autor.

  • Los volúmenes publicados

    • L'héritage de l'oncle/L'eredità dello zio, de Fortunato Seminara (ed. Erik Pesenti)

    • Bestiaire d'amour/Bestiario de amor, de José manuel Corredoira Viñuela (ed. Isabelle Reck)

    • La belle (au bois) dormant/La bella durmiente, de Jerónimo López Mozo (ed. Antonia Amo Sanchez)

    • La phénoménale ventrée du marquis de Ruchestinto, de Euloxio R. Ruibal (ed. Isabelle Reck)
      Version trilingüe : espagnol, gallego, francés

    • Télécomédie/Telecomedia, de Leo Maslíah (ed. Rául Caplán y Eric Fisbach)